Total : 10 Messages. Page n°1/1 - 1
Utilisateur(s) présent(s) sur ce sujet :
  • et 0 invités

bruleur

Avatar de bruleur

Hors Ligne

Membre Inactif depuis le 21/02/2005

Grade : [Kuriboh]

Echanges (Aucun)

Inscrit le 01/01/2005
15 Messages/ 0 Contributions/ 0 Pts

Envoyé par bruleur le Lundi 10 Janvier 2005 à 17:25


J'aimerais savoir si barrel prend en compte toute les cartes du terrain ou juste celle du terrain de l'adversaire. Merci de me répondre.

___________________

THE KING FIRE

Quelle défense incroyable as tu!

Mais ce n'est pas grave...

JE VAIS LA CONTOURNER!!!

bruleur

Avatar de bruleur

Hors Ligne

Membre Inactif depuis le 21/02/2005

Grade : [Kuriboh]

Echanges (Aucun)

Inscrit le 01/01/2005
15 Messages/ 0 Contributions/ 0 Pts

Envoyé par bruleur le Mercredi 12 Janvier 2005 à 14:15


Ya personne pour me renseigner? Bon je vais expliquer et vous me direz ce que vous en pensez : Comptez le nombre de cartes sur le terrain et dans la main de votre adversaire puis infligez des dommages égaux a ce nombre multiplier par 200.

Voila pourqoi je demandais : sur le terrain (le MIEN compris) ou sur le terrain (juste celui de l'adversaire)

___________________

THE KING FIRE

Quelle défense incroyable as tu!

Mais ce n'est pas grave...

JE VAIS LA CONTOURNER!!!

Showbiz

Avatar de Showbiz

Hors Ligne

Membre Inactif depuis le 11/09/2012

Grade : [Kuriboh]

Echanges (Aucun)

Inscrit le 20/10/2004
8 Messages/ 0 Contributions/ 15 Pts

Envoyé par Showbiz le Mercredi 12 Janvier 2005 à 14:18


Ben non

Sinon ca fait un peu répétitif de dire de fois de suite "de votre adversaire" ...

Donc tu comptes seulement chez lui

___________________


French

Avatar de French

Hors Ligne

Membre Inactif depuis le 09/03/2005

Grade : [Kuriboh]

Echanges (Aucun)

Inscrit le 14/11/2004
30 Messages/ 0 Contributions/ 0 Pts

Envoyé par French le Mercredi 12 Janvier 2005 à 18:02


Je suis d'accord. Il suffit de se référer au texte anglais : Inflict Direct Damage to your opponent’s Life Points equal to the total number of cards [u:e5f4981419]on your opponent’s side of the field [/u:e5f4981419]and in your opponent’s hand x200.

___________________

Puissance et combos assurent la victoire.

Showbiz

Avatar de Showbiz

Hors Ligne

Membre Inactif depuis le 11/09/2012

Grade : [Kuriboh]

Echanges (Aucun)

Inscrit le 20/10/2004
8 Messages/ 0 Contributions/ 15 Pts

Envoyé par Showbiz le Mercredi 12 Janvier 2005 à 18:17


C'est vrai que le texte anglais est souvent beaucoup plus clair que le texte francais pour les anglophones Mais ya quand meme pas mal d'erreur de clarté, donc be careful


(Le mieu serait encore de se referer au texte d'origine, le texte en kanji)

___________________


gefriz

Avatar de gefriz

Hors Ligne

Membre Inactif depuis le 17/08/2005

Grade : [Kuriboh]

Echanges (Aucun)

Inscrit le 22/12/2004
30 Messages/ 0 Contributions/ 0 Pts

Envoyé par gefriz le Mercredi 12 Janvier 2005 à 19:27


c vrai aussi que lorsqu'il n'y a pas de correctif le texte francais est pris tel quel donc logiquement c sur tout le terrain a part si ils ont edité un erratum pour cette carte


French

Avatar de French

Hors Ligne

Membre Inactif depuis le 09/03/2005

Grade : [Kuriboh]

Echanges (Aucun)

Inscrit le 14/11/2004
30 Messages/ 0 Contributions/ 0 Pts

Envoyé par French le Mercredi 12 Janvier 2005 à 20:17


[quote:41b61fbe45="gefriz"]c vrai aussi que lorsqu'il n'y a pas de correctif le texte francais est pris tel quel donc logiquement c sur tout le terrain a part si ils ont edité un erratum pour cette carte[/quote:41b61fbe45]
T'es pas logique : les cartes anglaises et françaises ont les mêmes effets (sinon, à quoi ça servirait de la prendre en anglais ? ).

___________________

Puissance et combos assurent la victoire.

Yami-Duellist

Avatar de Yami-Duellist

Hors Ligne

Membre Inactif depuis le 10/05/2009

Grade : [Warrior]

Echanges 100 % (31)

Inscrit le 22/06/2004
1270 Messages/ 0 Contributions/ 48 Pts

Envoyé par Yami-Duellist le Mercredi 12 Janvier 2005 à 20:42


les errata peuvent arriver seulement en fr ou seulement en us, et l'interet de prendre en us c'est d'éviter les noms pourris genre chevalier épée, blade knight c'est 100 fois mieux pareil pour command knight, chevalier commandeur ça suxe.

___________________




~~¤¤Ma Liste~~¤¤Deck Horus~~¤¤Phoenix support Zombie~~¤¤Deck SOul Control~~¤¤Deck Swarm Control~~¤¤Deck Zombie Control
"je raccroche moi ou tu raccroches toi? Comment ça on raccroche à trois, on peut pas on est que 2 ..."
Absent jusqu'au 20 auout


Showbiz

Avatar de Showbiz

Hors Ligne

Membre Inactif depuis le 11/09/2012

Grade : [Kuriboh]

Echanges (Aucun)

Inscrit le 20/10/2004
8 Messages/ 0 Contributions/ 15 Pts

Envoyé par Showbiz le Mercredi 12 Janvier 2005 à 21:07


Mais les effets sont les meme, et si une carte francaise est ambigue, on doit se référer au texte d'origine ...

Donc Gefriz, c'est faux ....

___________________


Yami-Duellist

Avatar de Yami-Duellist

Hors Ligne

Membre Inactif depuis le 10/05/2009

Grade : [Warrior]

Echanges 100 % (31)

Inscrit le 22/06/2004
1270 Messages/ 0 Contributions/ 48 Pts

Envoyé par Yami-Duellist le Mercredi 12 Janvier 2005 à 21:11


le texte d'origine sans JAMAIS une errata c'est le texte JAP. Et il arrive qu'il y ait des errata sur les cartes us et pas fr exemple CK (command knight pour les non-habitués des abbréviations)

___________________




~~¤¤Ma Liste~~¤¤Deck Horus~~¤¤Phoenix support Zombie~~¤¤Deck SOul Control~~¤¤Deck Swarm Control~~¤¤Deck Zombie Control
"je raccroche moi ou tu raccroches toi? Comment ça on raccroche à trois, on peut pas on est que 2 ..."
Absent jusqu'au 20 auout


Showbiz

Avatar de Showbiz

Hors Ligne

Membre Inactif depuis le 11/09/2012

Grade : [Kuriboh]

Echanges (Aucun)

Inscrit le 20/10/2004
8 Messages/ 0 Contributions/ 15 Pts

Envoyé par Showbiz le Mercredi 12 Janvier 2005 à 21:20


Bien sur que si qu'il peut y avoir des erratas dans les langues d'origines.
Les erreurs d'impressions sont courantes ...

___________________


Total : 10 Messages. Page n°1/1 - 1
Espace Membre

Identifiant

Mot de Passe

Se souvenir de moi