KURAz le monarque de lumiere

Forum > Yu-Gi-Oh! > Questions et Problèmes de Ruling
Total : 5 Messages. Page n°1/1 - 1
Utilisateur(s) présent(s) sur ce sujet :
  • et 0 invités

ancientgear54

Avatar de ancientgear54

Hors Ligne

Membre Inactif depuis le 23/10/2012

Grade : [Kuriboh]

Echanges (Aucun)

Inscrit le 22/08/2006
5 Messages/ 0 Contributions/ 0 Pts

Envoyé par ancientgear54 le Jeudi 31 Juillet 2008 à 00:16


J'ai un problème avec kuraz et ce qui ce dit sur le forum. quand je lis son effet.

"Pour chaque carte détruite, le contrôleur de cette carte pioche une carte"

Moi je comprend que quelle que soit le terrain adverse ou pas, c'est le contrôleur de kuraz qui pioche.
En gros quelle que soit la carte détruite, c'est " le contrôleur de cette carte" designe kuraz

J'aimerais votre avis si possible


Avatar de

Hors Ligne

Banni depuis le // sera débanni le //

Grade : []

Echanges 75 % (4)

Inscrit le //
Messages/ Contributions/ Pts

Envoyé par le Jeudi 31 Juillet 2008 à 00:22


Meme si ca semble tordu peut importe ce que tu crois lire c'est le controleur de la carte detruite qui pioche.
Faut pas s'embêter a chercher plus loin... ( a quand des trads corrects par des joueurs )


Black_magician

Avatar de Black_magician

Hors Ligne

Membre Inactif depuis le 15/06/2017

Grade : [Kuriboh]

Echanges (Aucun)

Inscrit le 14/09/2007
25 Messages/ 0 Contributions/ 8 Pts

Envoyé par Black_magician le Lundi 22 Septembre 2008 à 15:44


Je m'inquiète parce que j'ai participé à un tournoi ou on m'a dit strictement le contraire (à savoir je détruit et je pioche)... C'est vrai, une carte qui détruit et qui fait piocher, ce serait interdit sinon... Ce serait juste une erreur de traduction, alors ?

___________________


Je sais... C'est nul... Et toutes mes défaites sont contre des Deck Macro...

Ben21

Avatar de Ben21

Hors Ligne

Membre Inactif depuis le 08/04/2009

Grade : [Kuriboh]

Echanges (Aucun)

Inscrit le 06/03/2007
497 Messages/ 0 Contributions/ 0 Pts

Envoyé par Ben21 le Lundi 22 Septembre 2008 à 15:53


C'est pas à proprement parler une erreur de traduction, c'est que la formulation de l'effet peut se comprendre dans les deux sens (enfin pas tout à fait mais compte tenu des imprécisions habituelles il est légitime de se poser la question), mais c'est bien le contrôleur des cartes détruites qui pioche. Ban d'urgence dans le cas contraire.

Sinon, faut pas croire tout ce que disent les arbitres, surtout certains mais même les meilleurs se trompent parfois (enfin là on doit quand même se rendre compte que ce serait abusément abusé sinon).

[ Dernière modification par Ben21 le 22 sep 2008 à 15h55 ]

___________________


Black_magician

Avatar de Black_magician

Hors Ligne

Membre Inactif depuis le 15/06/2017

Grade : [Kuriboh]

Echanges (Aucun)

Inscrit le 14/09/2007
25 Messages/ 0 Contributions/ 8 Pts

Envoyé par Black_magician le Lundi 22 Septembre 2008 à 16:06


Je suis surtout malade de savoir que je n'ai pas pu piocher de cartes lors du dernier tournois alors que mon adversaire en a pioché deux. Ça n'aurait peut-être rien changé, alors bon... Mais c'est bon à savoir pour une prochaine fois.

EDIT : Effectivement, le texte français dit : "Lorsque cette carte est Invoquée Normalement ou Spécialement, vous pouvez détruire jusqu'à 2 cartes sur le Terrain. Pour chaque carte détruite, le contrôleur de cette carte pioche 1 carte. Cette carte ne peut pas attaquer durant le tour où elle a été Invoquée Normalement ou Spécialement."

alors que le texte anglais dit : "When this card is Normal or Special Summoned, you can destroy up to 2 cards on the field. For each card destroyed, that card's controller draws 1 card. This card cannot attack during the turn it is Normal or Special Summoned."

La différence entre "this" et "that" faite en anglais n'a pas été faite en français.

[ Dernière modification par Black_magician le 22 sep 2008 à 16h09 ]

___________________


Je sais... C'est nul... Et toutes mes défaites sont contre des Deck Macro...

BeanSoldier

Avatar de BeanSoldier

Hors Ligne

Membre Inactif depuis le 03/06/2011

Grade : [Kuriboh]

Echanges (Aucun)

Inscrit le 05/09/2006
1685 Messages/ 0 Contributions/ 0 Pts

Envoyé par BeanSoldier le Jeudi 25 Septembre 2008 à 20:16


Le 22/09/2008, Black_magician avait écrit ...

La différence entre "this" et "that" faite en anglais n'a pas été faite en français.

Tout simplement car elle ne peut pas être faite.

Enfin si, il faudrait dire "cette carte-ci" et "cette carte-là", et encore tout le monde ne comprendrait pas... Et bon, si déjà ils enlèvent des parties importantes des effets pour gagner en place et perdre en confusion (pouet, cf Zombie Master, oui oui son effet est beaucoup plus clair quand on ne le traduit pas entièrement, bref), ils vont pas encore rajouter des mots, attends....

(au cas où ça ne serait pas clair, je suis un super fan des traductions d'effets française et anglaise aussi d'ailleurs)

</sarcasme>

___________________


Total : 5 Messages. Page n°1/1 - 1
Espace Membre

Identifiant

Mot de Passe

Se souvenir de moi