Des erreurs sur les rééditions

Forum > Yu-Gi-Oh! > Questions et Problèmes de Ruling
Total : 27 Messages. Page n°2/2 - < 1 2
Utilisateur(s) présent(s) sur ce sujet :
  • et 0 invités

TtOppeur

Avatar de TtOppeur

Hors Ligne

Membre Inactif depuis le 11/04/2018

Grade : [Kuriboh]

Echanges 100 % (30)

Inscrit le 22/02/2011
775 Messages/ 0 Contributions/ 0 Pts

Envoyé par TtOppeur le Vendredi 12 Août 2011 à 14:18


(Re)bonjour à toutes celles et ceux qui ont l'amabilité de venir sur ce topic.

Voyons maintenant comment la plus puissante de toutes les cartes jamais créées a faillit passer entre les mailles de la Ban-List à cause d'une petite extravagance que les ré-éditeurs français s'étaient offert: changer son nom !

La carte dont-vous-avez -sans-doute-deviné-le-nom apparaît pour la première fois en anglais dans l'édition très célèbre the Lost Millenium (TLM) en Edition limitée, puis peu après dans Sombre Révélation 2 (DR2) et Invasion of Chaos (IOC) ou plus récemment dans le Duelliste Pack Kaiba sous le nom effrayant de Dragon Empereur du Chaos- ENVOY OF THE END.

4 rééditions pour un même carte pourtant interdite à sa sortie!



Mais en France ce n'est pas la même sauce, puisque l'on s'offre la folie de la rééditer... sous un autre nom!! La bestiole s'appelle tantôt Annonciateur de l'Apocalypse (le nom "de base") , tantôt Emissaire de l'Achèvement.

Heureusement, sage comme le sont les anglophones, ils gardent le nom d'origine, ce qui empêche toute tricherie. Dommage pour moi qui joue Twilight! ^^



Bons duels à tous.

[ Dernière modification par TtOppeur le 12 aoû 2011 à 18h52 ]


ZaneTruesdale08

Avatar de ZaneTruesdale08

Hors Ligne

Membre Inactif depuis le 31/08/2015

Grade : [Kuriboh]

Echanges (Aucun)

Inscrit le 20/05/2011
1571 Messages/ 0 Contributions/ 0 Pts

Envoyé par ZaneTruesdale08 le Mardi 06 Mars 2012 à 13:16


Je n'ai pas compris ton dernier poste moi il n'y a rien qui me choc lol

___________________

Appeler moi Docteur D.

Au 1500 ème coms je paye un verre à tout le monde.

Vanac

Avatar de Vanac

Hors Ligne

Membre Inactif depuis le 24/10/2012

Grade : [Kuriboh]

Echanges (Aucun)

Inscrit le 18/01/2011
910 Messages/ 0 Contributions/ 0 Pts

Envoyé par Vanac le Mardi 06 Mars 2012 à 14:20


Le 06/03/2012, ZaneTruesdale08 avait écrit ...

Je n'ai pas compris ton dernier poste moi il n'y a rien qui me choc lol


Si le nom d'une carte n'est pas dans la ban list, il devient jouable...
Donc un même monstre édité sous 2 noms différents... (ici, c'est le CED!).

En réalité, ce n'est pas le cas, quels que soient les noms édités, si c'est la même carte, elle est soumis aux mêmes restrtictions, mais je comprend le clin d'oeil!

D'ailleurs en français, compulsory a été éditée sous 2 noms différents (Rééjection d'urgence et dispositif d'évacuation obligatoire), donc on pourrait en jouer 6?

Trève de plaisanterie, dernièrement en répondant à une question de Ruling, j'ai vu une erreur énorme sur l'édition d'Alakan en français... Qui n'a donc plus le même effet que celui en anglais! Et vous verrez, il vaut mieux jouer la version anglaise... (au passage en France, on apprend à sacrifier des cartes magie ou piège...^^)


ZaneTruesdale08

Avatar de ZaneTruesdale08

Hors Ligne

Membre Inactif depuis le 31/08/2015

Grade : [Kuriboh]

Echanges (Aucun)

Inscrit le 20/05/2011
1571 Messages/ 0 Contributions/ 0 Pts

Envoyé par ZaneTruesdale08 le Mardi 06 Mars 2012 à 14:33


Et si cela arrive pendant une partie officiel ou non que l'effet de la carte soit différente de celle de la version anglaise, sachant que la version anglaise est plus sûr, ai je le droit d'utilisé l'effet comme décrite dans la version anglaise même si elle n'a pas le même effet sur ma carte qui est français?

___________________

Appeler moi Docteur D.

Au 1500 ème coms je paye un verre à tout le monde.

ENIGMATIQUE

Avatar de ENIGMATIQUE

Hors Ligne

Modérateur Passif depuis le 06/08/2024

Modération : Profil, Forum, Faq, Articles, Lexique

Grade : [Super Modo]

Echanges 100 % (74)

Inscrit le 07/11/2007
8324 Messages/ 0 Contributions/ 0 Pts

Envoyé par ENIGMATIQUE le Mardi 06 Mars 2012 à 16:24


En principe, oui. Si ton adversaire est pas convaincu dans une partie officielle, tu appelles un juge et c'est bon.

Les erreurs sont beaucoup moins courantes dans les version anglaises que françaises, va savoir pourquoi.

___________________

Ce que l'on conçoit bien s'énonce clairement, et les mots pour le dire arrivent aisément. Nicolas Boileau

Rulebook complet finalyugi
Version 03/2015: mise à jour+index des exemples

Myanimelist

Overflow

Avatar de Overflow

Hors Ligne

Membre Inactif depuis le 18/02/2017

Grade : [Kuriboh]

Echanges (Aucun)

Inscrit le 22/12/2010
1226 Messages/ 0 Contributions/ 0 Pts

Envoyé par Overflow le Mercredi 14 Mars 2012 à 17:05


Bonjour, bonjour, j'ai vu ce topic et je n'ai pas pu m'empecher de penser a une de mes cartes préférées, malheureusement tres mal traduite :

J'ai nommé le spadassin mystique lv5




Qui vient de notre ami le Silent Swordsman Lv5



Allez, je vous ne donne pas l'erreur mais un bel indice, ca change beaucoup de choses dans mon deck bushi immortel (d'ailleurs basé sur solidarité) et en plus si il y a décret royal sur le terrain, c'est juste terrible comme carte.

Si jamais ca avait échappé a quelqu'un, la version anglaise n'est pas affectée par les magies adverses, tandis que la francaise n'est pas affectée par toutes ls magies, y compris les miennes, adieu solidarité et toutes les autres bien utiles.


Allez, une deuxième, je me sens généreux aujourd'hui, mais néanmoins l'erreur est surement plus connue:


Là par contre c'est meme plus une erreur de traduction c'est carrément de la flemme, la dernière phrase a été zappée.


[ Dernière modification par Overflow le 14 mar 2012 à 17h11 ]

___________________

Grand adorateur de decks originaux et Tier 2 ou inférieur.
Harpie Master Since 2004.

Analyse Harpies

Erreurs de Traduction FR, aidez-nous à les recenser

Id DevPro : OverflowFr

TtOppeur

Avatar de TtOppeur

Hors Ligne

Membre Inactif depuis le 11/04/2018

Grade : [Kuriboh]

Echanges 100 % (30)

Inscrit le 22/02/2011
775 Messages/ 0 Contributions/ 0 Pts

Envoyé par TtOppeur le Mercredi 14 Mars 2012 à 22:12


Wahoo super! Merci à vous pour tous ces post! ^^

Les erreurs sur la Citadelle m'impressionne en particulier! Et le Spadassin n'est pas mal non plus.

Il existe plusieurs cartes avec différents noms, des effets diversifiés... bref, c'est parfois un beau bordel!

Allez! Je met à jour si une nouvelle erreur croise ma route!


Nek-31

Avatar de Nek-31

Hors Ligne

Membre Passif depuis le 05/04/2024

Grade : [Kuriboh]

Echanges 100 % (92)

Inscrit le 09/12/2008
7845 Messages/ 0 Contributions/ 0 Pts

Envoyé par Nek-31 le Vendredi 16 Mars 2012 à 03:55


Je pense qu'un topic répèrtoriant toutes les erreurs de trad/flemme/changement de nom devrait être stické car pour un joueur débutant ou naïf il risque de bien se faire couillonner ( passez moi l'expression ) par des requins et autres tricheurs.

___________________


ENIGMATIQUE

Avatar de ENIGMATIQUE

Hors Ligne

Modérateur Passif depuis le 06/08/2024

Modération : Profil, Forum, Faq, Articles, Lexique

Grade : [Super Modo]

Echanges 100 % (74)

Inscrit le 07/11/2007
8324 Messages/ 0 Contributions/ 0 Pts

Envoyé par ENIGMATIQUE le Vendredi 16 Mars 2012 à 11:28


Hum... Si quelqu'un veut alimenter un tel topic, on peut ajouter hero blast et dark emprisoning miror à la liste. Je vais y réfléchir...

___________________

Ce que l'on conçoit bien s'énonce clairement, et les mots pour le dire arrivent aisément. Nicolas Boileau

Rulebook complet finalyugi
Version 03/2015: mise à jour+index des exemples

Myanimelist

TtOppeur

Avatar de TtOppeur

Hors Ligne

Membre Inactif depuis le 11/04/2018

Grade : [Kuriboh]

Echanges 100 % (30)

Inscrit le 22/02/2011
775 Messages/ 0 Contributions/ 0 Pts

Envoyé par TtOppeur le Samedi 17 Mars 2012 à 14:58


Oui j'ai déjà fait Hero Blast mais sur le mauvais topic > je vais le remettre sur celui-ci.
Le truc du mirror, c'est sur le dark ou le light? Car le light a été traité mais pas le dark. ^^


TtOppeur

Avatar de TtOppeur

Hors Ligne

Membre Inactif depuis le 11/04/2018

Grade : [Kuriboh]

Echanges 100 % (30)

Inscrit le 22/02/2011
775 Messages/ 0 Contributions/ 0 Pts

Envoyé par TtOppeur le Samedi 17 Mars 2012 à 15:00


Une chose m'intriguait depuis un petit bout de temps. Quel intérêt y avait-il a détruire un de ses propres monstres pour les beaux-yeux d'un vulgaire Nouveau Néos? Et c'est pourtant une des combos qui avait rendu célèbre le deck Light Beatdown avec la carte piège Explosion Héroique.

Et c'est en essayant d'éclaircir cette affaire que je me suis rendu compte qu'il s'agissait d'une nouvelle erreur de réédition!

Explosion Héroique: "sélectionnez un monstre normal "Héros Elementaire" depuis votre cimetière et ajouté le à votre main. Puis détruisez un monstre face recto que VOUS controlez dont l'ATK est inférieur ou égale a l'ATK du monstre sélectionné."



En anglais maintenant:


Et oui c'est bien un monstre adverse que l'on peut détruire. Ouf, je comprend mieux...


TtOppeur

Avatar de TtOppeur

Hors Ligne

Membre Inactif depuis le 11/04/2018

Grade : [Kuriboh]

Echanges 100 % (30)

Inscrit le 22/02/2011
775 Messages/ 0 Contributions/ 0 Pts

Envoyé par TtOppeur le Samedi 17 Mars 2012 à 15:13


Un autre truc sympa est de voir à quel point l'effet d'Exoia est mal rédigé: nom que partiellement écrits, pas de guuillements, ...

Un jour normal...


Un jour de flemme.


" Une victoire automatique peut être proclammée par le joueur qui détient cette carte et la jambe gauche/jambe droite/bras gauche/bras droit de l'interdit "


TtOppeur

Avatar de TtOppeur

Hors Ligne

Membre Inactif depuis le 11/04/2018

Grade : [Kuriboh]

Echanges 100 % (30)

Inscrit le 22/02/2011
775 Messages/ 0 Contributions/ 0 Pts

Envoyé par TtOppeur le Dimanche 18 Mars 2012 à 20:19


UP


Total : 27 Messages. Page n°2/2 - < 1 2
Espace Membre

Identifiant

Mot de Passe

Se souvenir de moi